在文学的世界里,王绩的《野望》是一首广为传颂的五言律诗,它以其简洁的语言和深远的意境吸引了无数读者。这首诗不仅是唐代田园诗派的重要作品之一,也是中国古典文学中的瑰宝。然而,对于一些非中文母语的学习者来说,理解这首诗的深层含义可能会有一定的难度。因此,下面将为大家提供这首诗的全文翻译,并结合背景进行简要分析,以便更好地理解和欣赏这首作品。
原诗如下:
东皋薄暮望,
徙倚欲何依。
树树皆秋色,
山山唯落晖。
牧人驱犊返,
猎马带禽归。
相顾无相识,
长歌怀采薇。
全文翻译:
傍晚时分,我站在东边的高地上远眺,
徘徊不定,不知该依靠何处。
每棵树都披上了秋天的色彩,
每一座山峦只剩下夕阳的余晖。
牧童赶着牛群回家,
猎人带着猎物归来。
彼此互不相识,
我只能长声歌唱,怀念那隐逸的生活。
背景与分析:
王绩(约589年-644年),字无功,号东皋子,唐代著名的诗人。他一生追求自由自在的生活,向往田园风光。《野望》正是他这种思想情感的真实写照。诗中描绘了秋天黄昏时分的自然景色,通过描写树木、山峦、牧人、猎人的活动,展现了一幅宁静而略显孤寂的画面。诗人站在高处远望,却感到迷茫,不知道自己应该归向哪里。最后两句“相顾无相识,长歌怀采薇”则表达了他对隐士生活的向往以及对现实社会的疏离感。
这首诗语言优美,意境深远,既表现了诗人内心的孤独与迷茫,又寄托了他对理想生活的追求。它不仅是一首描写自然美景的佳作,更是一首抒发个人情怀的杰作。希望以上的翻译和分析能够帮助大家更好地理解这首经典之作。