首页 > 精选问答 >

爱莲说原文翻译及注释

2025-05-16 12:41:02

问题描述:

爱莲说原文翻译及注释,有没有人在啊?求别让帖子沉了!

最佳答案

推荐答案

2025-05-16 12:41:02

《爱莲说》是宋代著名哲学家周敦颐所著的一篇经典散文,文章以莲花为载体,表达了作者对高洁品行的追求和赞美。全文语言优美,寓意深远,是中国古代文学中不可多得的佳作。

原文如下:

水陆草木之花,可爱者甚蕃。晋陶渊明独爱菊。自李唐来,世人甚爱牡丹。予独爱莲之出淤泥而不染,濯清涟而不妖,中通外直,不蔓不枝,香远益清,亭亭净植,可远观而不可亵玩焉。

予谓菊,花之隐逸者也;牡丹,花之富贵者也;莲,花之君子者也。噫!菊之爱,陶后鲜有闻。莲之爱,同予者何人?牡丹之爱,宜乎众矣!

翻译:

水中陆地上的各种花草树木,可爱的很多。晋代的陶渊明只喜爱菊花。从唐代以来,人们非常喜爱牡丹。而我则唯独喜爱莲花,它从淤泥里生长出来却不受污染,经过清水洗涤却不显得妖艳。它的茎内空外直,不生藤蔓,也不长旁枝,香气传得越远就越显得清新,它笔直地挺立在那里,可以远远地观赏却不能轻慢地玩弄啊。

我认为,菊花是花中的隐士;牡丹是花中的富贵者;而莲花则是花中的君子。唉!对于菊花的喜爱,在陶渊明之后就很少听到了。对于莲花的喜爱,和我一样的还有谁呢?对于牡丹的喜爱,那当然是很多人都喜欢了。

注释:

1. 蕃(fán):众多。

2. 濯(zhuó):洗。

3. 亵(xiè):亲近而不庄重。

4. 鲜(xiǎn):少。

5. 宜:应当。

这篇短文通过对莲花形象的描绘,寄托了作者高尚的情操与理想。他以莲花象征自己清廉正直的人格,同时也批判了当时社会上追名逐利、趋炎附势的现象。《爱莲说》不仅是一篇优美的文学作品,更是一部深刻的人生哲理著作。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。