【苛利国家生死以岂因祸福避趋之的意思苛利国家生死以岂因祸福避趋】一、原文解析
“苛利国家生死以,岂因祸福避趋之”出自清代爱国诗人林则徐的《赴戍登程口占示家人》。这句诗表达了诗人对国家的忠诚与牺牲精神,强调为了国家利益,即使面临生死危险也毫不退缩,更不会因为个人得失而逃避责任。
但原句在部分引用中被误写为:“苛利国家生死以岂因祸福避趋之的意思苛利国家生死以岂因祸福避趋”,这是重复或错误的表达,正确的应是:
> “苟利国家生死以,岂因祸福避趋之。”
其中,“苟”意为“如果”,“利”为“有利”,“以”表示“用”或“以……为代价”。整句意思是:
> 如果对国家有利,我愿意献出生命,又怎么会因为个人的祸福而退缩或趋避呢?
二、
项目 | 内容 |
原文出处 | 林则徐《赴戍登程口占示家人》 |
正确句子 | “苟利国家生死以,岂因祸福避趋之。” |
字面解释 | 如果对国家有利,我愿付出生命,怎会因个人得失而退缩? |
深层含义 | 表达了强烈的爱国情怀和无私奉献精神 |
作者背景 | 林则徐,清朝著名政治家、民族英雄,虎门销烟领导人 |
使用场景 | 常用于表达对国家的忠诚与担当,激励人们为国奉献 |
三、延伸理解
这句诗不仅是林则徐个人志向的体现,也代表了中国传统文化中“士大夫”精神的核心——以天下为己任,不计个人得失。在今天,它依然具有现实意义,提醒我们无论身处何地,都应心怀国家,勇于担当。
四、结语
“苟利国家生死以,岂因祸福避趋之”是一句充满力量的诗句,体现了中华民族自古以来的爱国精神和责任感。虽然原文曾被误写为“苛利国家生死以……”,但其背后所传达的情感与价值观却始终不变,值得我们铭记与传承。