【swearoff造句】在英语学习中,"swearoff" 是一个相对不常见的词汇,但在特定语境下具有明确的含义。它通常指“誓言”或“发誓”,尤其是在宗教、法律或正式场合中做出的庄严承诺。以下是对 "swearoff" 一词的总结,并结合实际例句进行展示。
总结
"Swearoff" 是一个名词,表示一种正式的誓言或宣誓行为。常见于法庭、宗教仪式或重要场合中,用于强调某人对某事的承诺是严肃且不可违背的。在日常用语中,较少使用该词,更多使用 "swear" 或 "oath" 来表达类似意思。
swearoff 造句示例
中文解释 | 英文句子 | 中文翻译 |
在法庭上,被告必须进行宣誓,以确认他所说的是真实的。 | The defendant was required to make a swearoff to confirm that his testimony was truthful. | 在法庭上,被告必须进行宣誓,以确认他所说的是真实的。 |
这项协议需要双方签署并进行宣誓,以确保其有效性。 | The agreement required both parties to sign and make a swearoff to ensure its validity. | 这项协议需要双方签署并进行宣誓,以确保其有效性。 |
在宗教仪式中,新人会进行宣誓,以表达他们对彼此的忠诚。 | During the religious ceremony, the couple made a swearoff to express their loyalty to each other. | 在宗教仪式中,新人会进行宣誓,以表达他们对彼此的忠诚。 |
法官要求所有证人在作证前进行宣誓。 | The judge asked all witnesses to make a swearoff before giving their testimony. | 法官要求所有证人在作证前进行宣誓。 |
这个誓言是基于信仰的,不能随意违背。 | This swearoff is based on faith and cannot be broken lightly. | 这个誓言是基于信仰的,不能随意违背。 |
通过以上例子可以看出,"swearoff" 虽然不常出现在日常对话中,但在正式和庄重的场合中具有重要的意义。掌握它的正确用法,有助于更准确地理解和使用英语中的相关表达。