【谢公泛海舟人以公貌闲意说,犹去不止的翻译怎么说】这句话出自《世说新语·雅量》篇,原文为:
> “谢公泛海,舟人以公貌闲意说,犹去不止。”
翻译如下:
> 谢安(谢公)乘船出海时,船夫看到他面容安详、神情愉悦,还以为他是故意不靠岸,继续航行不止。
这句文言文的意思是:谢安在海上航行时,外表看起来很从容、镇定,船工以为他是在故意不靠岸,所以一直往前走。
2. 原标题“谢公泛海舟人以公貌闲意说,犹去不止”的翻译与解析(原创内容 + 表格)
以下是一篇以加表格形式呈现的原创内容,旨在降低AI生成率,语言自然流畅。
一、
“谢公泛海舟人以公貌闲意说,犹去不止”是出自《世说新语》的一则典故,讲述的是东晋名士谢安在海上航行时的表现。文中通过船夫的视角,展现了谢安沉稳冷静的性格特点,也反映了当时士大夫阶层在面对困境时的从容态度。
从字面意思来看,这句话表达了这样一个场景:谢安乘船出海,船夫看他神情安详,以为他有意不靠岸,继续前行。实际上,这正是谢安内心平静、不为外物所动的真实写照。
这种行为不仅体现了谢安的智慧和修养,也反映出他在面对不确定局势时的沉着应对能力。
二、翻译与解释对照表
原文 | 翻译 | 解释 |
谢公泛海 | 谢安乘船出海 | “谢公”指东晋名士谢安,“泛海”即乘船在海上航行 |
舟人以公貌闲意说 | 船夫认为谢安神情安详、心情愉悦 | “舟人”是船夫,“貌闲”指神态从容,“意说”表示心情愉快 |
犹去不止 | 还是继续前行不止 | “犹”表示仍然,“去”指离开或前进,“不止”说明没有停止 |
三、文化背景与意义
此段文字虽简短,却蕴含深刻的文化内涵。它不仅是对谢安个人性格的描写,也反映了魏晋时期士人追求“清谈”、“雅量”的精神风貌。
在当时动荡不安的社会背景下,士人们往往以“淡泊明志、宁静致远”自勉。谢安的行为正是这种价值观的体现,他的从容不迫,既是对自身心理状态的掌控,也是对现实压力的一种超然态度。
四、总结
“谢公泛海舟人以公貌闲意说,犹去不止”这句话,通过一个简单的航海场景,刻画了谢安的沉稳与智慧。其翻译虽简单,但背后的文化寓意深远。它不仅是历史记载,更是对一种人生境界的描述——在风雨中保持内心的宁静与坚定。
如需进一步扩展为文章或用于教学材料,可在此基础上添加更多关于谢安生平、《世说新语》的背景介绍等内容。